EL ESPERPENTO DE LA TORRE DE BABEL EN EL CONGRESO DE ¿ESPAÑA?
El Congreso no se responsabiliza de la traducción durante los debates: "No constituye una grabación autentificada" ERC, Junts y Bildu celebran eufóricos que los diputados españoles tengan que comunicarse con auriculares https://www.elmundo.es/espana/2023/09/19/6509d97be4d4d8f2588b45b3.html# JC Ha conseguido traductores
El Congreso no se responsabiliza de la traducción durante los debates: "No constituye una grabación autentificada"
ERC, Junts y Bildu celebran eufóricos que los diputados españoles tengan que comunicarse con auriculares
https://www.elmundo.es/espana/2023/09/19/6509d97be4d4d8f2588b45b3.html#
JC Ha conseguido traductores con titulación, pero no lo han contratado, son autónomos, es decir, le pagamos por horas. A 200 euros la hora de traducción, pero no se autentifica. Y no se traduce, por ejemplo, si está hablando un catalán, no traduce un traductor de catalán al gallego o al eusquera, traduce al castellano.
JLP Sí, no tiene mucho sentido. Tendría que ser a la vez en todos los idiomas.
JC entonces se multiplicaría todavía mucho más el problema. Y sobre todo, lo único que tiene validez es la traducción que le llega a las taquígrafas, que son las que levantan acta, pero de lo que le dice el traductor en castellano. Pero no hay nadie que lo revise
“El aviso se eleva por las consecuencias legales de un error de traducción, que puede ser anecdótico o tener implicaciones. Un diputado podría alegar indefensión porque no ha podido entender con precisión lo que se propone, debate y acuerda.
Esto adquiere importancia capital en los textos escritos, proporciones, enmiendas, mociones, etc. que se expresan en actos jurídicos, votaciones, donde la traducción daría fe, pero la parte de debate se ve afectada. 
Y ahí que la cámara remarque que en el caso de existir diferencia entre la interpretación simultánea y el discurso original, o la traducción escrita revisada del mismo, prevalecerá el discurso original, o su traducción escrita revisada.
Como todo día de estreno, lo primero que hubo que hacer fue adaptarse e incluye a todos los diputados en primer lugar, porque son los que se interpelan y debaten. Los periodistas en segundo, porque tienen que seguir e informar sobre lo que allí se dice. Y el ciudadano de a pie, en último lugar, si quiera aproximarse en algún momento a la vida parlamentaria.
Para todos parece ahora una voz superpuesta que traduce al castellano lo que se dice en euskera, en catalán, o galego. O es texto si se elige seguir la sesión por la señal que emite el sonido real con subtítulos”.
JLP Qué fuerte, ¿no? Es un caos.
JC Lo que se pretende demostrar es que usted mira el Parlamento Europeo y ve que todo el mundo funciona con pinganillo. Y entonces la imagen que da es que hay una estructura, pero hay gente diferente y eso es lo que quieren hacer constancia, el que en realidad no es un parlamento de una nación, es un parlamento donde naciones hablan y se tienen que traducir. Lo cual te va haciendo cuerpo a que en un momento determinado pues ya se pueda fracturar esa situación, porque ya no hemos acostumbrado a que haya diferentes grupos en esa historia.
JLP Pero digo yo una cosa, si el PP se niega a usar los pinganillos cuando hable alguien de izquierda o lo que sea, no podrán contestarle.
JC Claro.
JLP No le entenderán. ¿Y entonces?
JC pues usted se lo pierde. Usted tiene la oportunidad de enterarse, si no quiere enterarse, allá usted. Yo ejerzo mi derecho. Cuando esté aprobado, realmente cuando se modifique el reglamento, si será legal. Y entonces el que no quiera escuchar, pues como si está poniéndose los auriculares y ya escuchando la cadena Ser en el Congreso, eso ya está más suyo.
JLP Pero eso puede contribuir a un desmembramiento, porque aprobarse se va a aprobar.
JC Claro. Pero si lo que se busca es desmembramiento, es la pequeña cuñita aquí hace que esta grietita se haga más grandecita y otra cuñita en otro lugar hasta que se consigue romper algo.
JLP para que saque adelante -uno en concreto- un interés.
JC El portavoz del PNV ha dicho que está claro que todo esto es por el interés de Sánchez y en esos intereses es una compra-venta. Ya no hay nadie que reconozca que esto es una compra-venta.
JLP la situación es realmente dramática.
